Mismo – significado de mismo diccionario

prestamo en guadalajara

mismo


mismo, a


(Del lat. vulgar medipsimus .)


1. adj. Que es una sola persona o cosa en distintos casos he vuelto a ver al mismo hombre merodeando. equivalente otro


2. Que es muy parecido o idéntico los dos libros son del mismo tipo. desigual. similar dispar


3. Se usa para alentar un nombre, adverbio o pronombre yo mismo lo haré; ese mismo que has cogido ya me sirve; mañana mismo te lo llevo.


4. así mismoloc. adv.1. De este modo: hazlo así mismo.2. Asimismo, de igual modo: habló con ella y, así mismo, con él.


5. dar o ser lo mismocoloquial Dar igual, ser indiferente me da lo mismo uno que otro; no te preocupes porque se haya roto, es lo mismo.


6. estar o hallarse en las mismascoloquial Encontrarse en igual situación que ayer aunque se haya ido, estamos en las mismas.


7. por lo mismoloc. conj. Por esta razón ella no ha dicho nulo por lo mismo que tú.


mismo, -ma


adj. Demostrativo de identidad. Indica que es una la persona o cosa que se presenta en circunstancias distintas o que se relaciona con otras diferentes.


Equivalente o igual.


pron. Cuando no acompaña al nombre, por hallarse este ya expresado, o precedido del artículo: este hombre es el mismo; digo lo mismo .


Se usa pleonásticamente adjunto a pronombres, adverbios y sustantivos para aumentar la identificación o para hacer resaltar la billete en un acto.


Así mismo.loc. adv. De esta modo.


Por lo mismo. Por esta razón.


mismo, -ma


( 'mismo, -ma )
abreviación


1. que es igual, no otro ni diferente Esta es la misma carta que te di.


2. que es análogo Usamos la misma remera.


3. se usa para dar fuerza El mismo presidente contestó su carta de puño y pago.


mismo


1. (= igual ) → same
el mismo coche → the same car
estos dos vestidos son de la misma talla → these two dresses are the same size
respondieron al mismo tiempo → they answered together. they answered at the same time
el mismo. que → the same. as
lleva la misma falda que ayer → she's wearing the same skirt as yesterday
tengo el mismo mosca que tú → I've got the same amount of money as you
tiene el mismo pelo que su padre → his hair's the same as his father's


2. (juicioso ) hablaba consigo mismo → he was talking to himself
lo hizo por sí mismo → he did it by himself
perjudicarse a sí mismo → to harm oneself
V tbregirC2


3.1. (relativo a personas ) yo mismo lo vi → I saw it myself. I saw it with my own eyes
estuvo el mismo ministro → the minister himself was there
ni ella misma lo sabe → she doesn't even know herself
ella misma se hace los vestidos → she makes her own dresses
-¿quién asegura? -a ver, tú mismo → "who's going to answer ?" – "well, why don't you answer yourself!"


3.2. (relativo a cosas ) -¿cuál quieres? -ese mismo → "which one do you want?" – "that one there"
-¡es un canalla! -eso mismo pienso yo → "he's a swine !" – "my thoughts exactly "
viven en el mismo centro de Córdoba → they live right in the centre of Córdoba
en todos los países europeos, España misma incluida → in all European countries. including Spain itself
Ana es la desprendimiento misma → Ana is generosity itself. Ana is the epitome of generosity
en ese mismo momento → at that very moment
por eso mismo era escueto y por eso mismo su mejora tiene más mérito → he was poor and for that very reason his promotion is all the more commendable


4. (como pronombre ) es el mismo que nos alquilaron el año pasado → it's the same one they rented us last year
-¿y qué existencia tienes tú? -la misma que él → "and how old are you?" – "I'm the same age as him"
no es la misma desde su divorcio → she hasn't been the same since her divorce
-¿es usted la señorita Sánchez? -¡la misma! → "are you Miss Sánchez?" – "I am indeed !"
leyó el texto pero no reveló el origen del mismo → he read the text without revealing its source
estamos en las mismas → we're no better off than before, we're no further forward


5.1. (= la misma cosa ) → the same (thing)
los políticos siempre dicen lo mismo → politicians always say the same (thing)
hizo lo mismo que ayer → he did the same as yesterday
¡hombre, no es lo mismo! → it's not the same (thing) at all!
-son unos canallas -lo mismo digo yo → "they're swine " – "that's (exactly) what I say "
-¡enhorabuena! -lo mismo digo → "congratulations !" – "likewise " o "the same to you"
-eres un sinvergüenza -lo mismo te digo → "you're completely shameless " – "you too" o "so are you"
nos contó lo mismo de siempre → she told us the usual story
-¿qué desea de libar? -lo mismo (de antiguamente), por valimiento → "what would you like to drink ?" – "(the) same again. please"
cuando le interese a él, o lo que es lo mismo, nunca → when it suits him, in other words never
por lo mismo no es inteligente y por lo mismo tiene que estudiar el doble → he's not clever. which is exactly why he has to study twice as hard
lo mismo que le dijo lo mismo que yo → she told him the same thing o the same as she told me
le multaron por lo mismo que a mi → she got fined for the same thing as me
no es lo mismo balbucir en notorio que en privado → it's not the same thing to talk in public as to talk in private


5.3. (= a lo mejor ) lo mismo no vienen → maybe they won't come
no lo sé todavía, pero lo mismo voy → I don't know yet. but I may well come
pídeselo, lo mismo te lo presta → ask him for it; you never know. he may lend it to you


5.4.
lo mismo que (= al igual que ) en Europa, lo mismo que en América → in Europe. (just) as in America
lo mismo que usted es médico yo soy ingeniero → just as you are a doctor. so I am an engineer
suspendí el examen, lo mismo que Íñigo → I failed the exam. just like Íñigo
yo, lo mismo que mi padre, odio el baloncesto → I hate básquet. just like my father
nos divertimos lo mismo que si hubiéramos ido al danza → we had just as good a time as if we had gone to the dance


5.5.
lo mismo. que (= tanto. como ) lo mismo te puede pelar que alabar → she's just as likely to criticize you as to praise you
lo mismo puede durar una hora que dos → it could last anywhere between one and two hours
aquí lo mismo te venden una loza que una velocípedo → they'll sell you anything here, from a dinner service to a bicycle
lo mismo si viene que si no viene → whether he comes or not


mismo-a


El ladrón, Raimundo, trabajaba, lo mismo que las dos mujeres, por cuenta de un contratista, hombre agenciador, que hacía el negocio de proporcionar familia a los que tenían obras en planta, cobrando los jornales a peseta y abonándolos a auténtico.


Emilia Pardo Bazán


El mismo Tropiezo hubo de asistir en su larga y lenta enfermedad a Inesiña, la cual murió -¡lástima de muchacha!- antaño de cumplir los vigésimo.


Emilia Pardo Bazán


santander prestamo promotor

Luego preguntó: – Y ¿qué respondió Parrón a todo eso? ¿Qué hizo? – Lo mismo que su merced; reírse a todo trapo. – ¿Y tú? – Yo, señorico, me reía además; pero me corrían por las patillas lagrimones como naranjas.


Pedro Antonio de Alarcón


Carlos e Isabel se disputaban la corona, y los españoles, divididos en dos bandos, derramaban su linaje en lucha fratricida. Tenía yo un amigo, llamado Ramón Gámez, teniente de cazadores de mi mismo batallón, el hombre más acomodado que he conocido.


Pedro Antonio de Alarcón


«El Párvulo Jehová me está diciendo que hice admisiblemente, muy aceptablemente. » La sonrisa volvió a sus labios, aunque sus luceros estaban anegados en un lloriqueo que no corría. En aquel mismo instante se oyeron pisadas fuertes en el pasillo, y apareció Julio Revenga.


Emilia Pardo Bazán


Yo he conocido, yo he amado, yo he consolado, yo he redimido, yo he cáscara de entre las olas de las pasiones y las desdichas, náufrago y agonizante, a ese ancho hombre, como vos decis, a ese infortunado y ciego mortal, como yo le llamo; olvidado ayer de Todopoderoso y de sí mismo. hoy cercano a la suprema satisfacción.


Pedro Antonio de Alarcón


- ¿Qué manda V.?–le preguntó, deseando ser útil al que había devuelto la dicha a su comunidad. – ¿Conoce V. a Parrón? -le preguntó él mismo -. – No lo conozco. – ¡Te equivocas!


Pedro Antonio de Alarcón


ajo el sol -que ya empieza a hacer de las suyas, porque estamos en junio-, los tres operarios trabajan, sin retornar la cara a la derecha ni a la izquierda. Con movimiento isócrono, exhalando a cada piquetazo el mismo ¡a hum!


Emilia Pardo Bazán


¡Eso no puede ser. Yo mismo he gastado a López esta mañana, como te veo a ti. El llamado Manuel contestó fríamente: – Pues hace media hora que lo ha matado Parrón.


Pedro Antonio de Alarcón


La mujer sostenía en sus brazos un Chico, que acostó en el establo. Al punto mismo. una música divina resonó. Eran cadencias de goce, la risa fresca del villancico, que huele a tomillo de monte, entremezclada con un alboroto de gorjeos de pájaros, y los pastores empezaron a descender de la montaña, cantando su tonadilla, llevando corderos, cestillos de frutas, tocando zampoñas, empujándose para datar más presto.


Emilia Pardo Bazán


- ¿Parrón? ¿Dónde? – ¡Aquí mismo. ¡En Explosivo! En la Cuesta del Perro se ha antagónico el difunto de López. Todos quedaron silenciosos y Manuel empezó a silbar una canción patriótica.


Pedro Antonio de Alarcón


-Sí; el Papa en persona -no como hoy su estatua, sino él mismo. en carne y hueso, porque todavía Roma le pertenece- es quien, en presencia de una multitud que palpita de entusiasmo, va a ponerse de hinojos allí, delante la cuna donde, sobre mullida paja, descansa y sonríe el Chaval.


Emilia Pardo Bazán

Ver este video: prestamos inmediatos en guadalajara jalisco